블로그 이미지
휴이(huey)
@ 휴이(huey)는 나의 callsign @ 1,100시간 헬기 비행경력 @ PD : Program Director @ Instructor @ 더 알고 싶으면 글 읽으세요 ~ ^^

calendar

1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31        

Archive

Recent Comment

Recent Trackback

2010/07/30 11:18 군사영어/영어공부
모든 언어공부에서 기초가 되는 것은 명사(名詞)다.
태어난 아기에게 가장 먼저 해주는 것은 이름 지어주는 것이다.  사람은 무엇을 만들고나면 가장 먼저 하는 것이 이름을 짓는 것이다. 때문에 모든 언어의 시작은 명사를 잘 이해하는 것 부터 시작이다.

군인 : Soldier
나    : I
너    : You
이메일(전자우편) : email

그런데 명사만 가지고는 의사소통이 잘 되지 않는다. 인터넷이 발달하여 전자우편(이메일)이라는 명사가 처음 나왔을 때 "나에게 이메일 보내" 라고 할 때 "Send me an email" 이라고 했다. email 이 명사니까. 시간이 지나면서 email 은 "메일을 써서 클릭해서 보낸다는 의미까지 포함"하여 발전했고 그렇게 여러 사람들의 입에 붙어서 사용되어졌다.

요즘은 "나에게 이메일 보내"라고 할 때 "email me" 라고 한다.
명사가 동사로 발전한 예를 발견한 것이다.
따라서 영어뿐만 아니라 모든 언어공부의 기초와 끝은 명사와 동사를 잘 이해하는데 있다고 필자는 확신한다.

형용사는 명사를 도와주고, 부사는 동사를 도와주고 꾸며준다.
이 정도의 개념을 가지고 공부를 시작해보자.

오늘은 명사절을 주제로 했는데 '절'하면 무엇이 떠오르는가?
해인사? 동화사? ㅎㅎ  이런 절 이름은 당연히 아닐 것이다.

언어에서 절은 주어 + 동사 로 구성된 문장을 말한다. 주어 + 동사 면 이미 한 문장이 완성된 것인데 절은 또 뭐냐고 말할 수 있다. 다음 문장을 보자.

그 헬기 : The helicopter
내가 몰던 그 헬기 : The helicopter that I drove. //drive를 조종하다는 뜻으로 사용하기도 합니다.

I drove 는 이미 주어 + 동사로 구성된 문장입니다. 내가 몰던 그 헬기 라고 할 때 '내가 타던 or 내가 몰던' 이라는 뜻을 앞의 The helicopter (이것도 명사)에 더해서 뜻을 좀 더 명확하게 해 주는 역할을 합니다. 앞의 The helicopter를 풍성하게 설명해주는데 주어 + 동사(요렇게 구성되면 절)까지 끌어다 썼기 때문에 명사 + 절 해서 명사절이라고 이름붙인 것입니다.

영문법 뿐만 아니라 중국어, 일본어 등 의 문법도 같은 방법으로 공부하시면 쉽게 문장구성을 이해하실 수 있을 것입니다.

ⓐ A small machine. 작은 기계.
ⓑ A small machine can play music in the MP3 format. 작은 기계는 mp3 음악파일을 재생할 수 있다.  A small machine이 명사로 주어.  can play는 동사 부분, 무엇을 플레이?  음악 music 명사 부분, 나머지 in the mp3 format은 전치사구. (뒤에 소개하겠지만 구 는 주어 + 동사 가 아니지요.)
ⓒ A small machine that can play music in the MP3 format. mp3음악파일을 재생할 수 있는 작은 기계. 밑줄 친 부분이 a small machine의 뜻을 더 풍성하게 해 주면서 문장이 길어집니다.

이처럼 '명사절'은 당연히 '명사'입니다.
기계 machine라는 명사는 있지만 mp3 음악파일을 재생할 수 있는 기계를 말할 수 있는 한 단어(명사)가 있을까요?  요즘에야 mp3 player 가 있기 때문에 The mp3 player can play a mp3 music. 라고 할 수 있지만 mp3 player 가 등장하지 않았던 초창기에는 위 문장과 같이 말을 했습니다. 이럴 때에 명사절과 같은 형태로 문장을 만들어 사용한 것입니다.


ⓐ One problem  한 가지 문제점
ⓑ One problem with MP3 files  mp3파일에 관계된 한 가지 문제점
ⓒ They can break an artist's copyright. 그들은 저작권을 침해할 수 있다.
ⓓ One problem with MP3 files is 저작권 침해.  //저작권 침해를 설명할 수 있는 명사를 아시나요?  알고 있다면 '저작권 침해' 대신 그 단어 하나를 써 주면 이 문장은 완성이 됩니다. 그러나 모른다면?  아래와 같이 쓸 수 밖에 없어요.  저작권 침해(명사)를 설명해주는 문장을 써야하고 be동사 다음에는 당연히 명사가 나올 수 있으니 주어 + 동사 로 구성된 이 문장을 명사 절 이라고 하는 것일 뿐이랍니다.

ⓔ One problem with MP3 files is that they can break an artist's copyright.  mp3파일에 관
계된 한 가지 문제점은 그들이 저작권을 침해할 수 있다는 것입니다.
이 문장은 One problem with MP3 files is that. -> One problem with MP3 files is that they can break an artist's copyright.  이제 문장의 구조가 눈에 확 들어올 것입니다.


다음넷 사전에서 "저작권 침해"를 검색 해보니 다음과 같은 결과가 나왔습니다.
여러분 생각은 어떠신지요?

아래와 같은 명사/명사구가 생각나지 않을 경우 적절하게 표현할 수 있는 명사절을 쓸 수 밖에 없는 것이지요. 나중에 알아볼 형용사절, 부사절 도 같은 맥락에서 바라보면 쉽게 이해하실 수 있습니다.



ⓐ I saw. 나는 봤다.
ⓑ Something was moving.  뭔가 움직이고 있었다.
ⓒ I saw that. 나는 that을 봤다.
ⓓ I saw (that) something was moving. 나는 뭔가 움직이고 있는 것을 봤다.

명사절은 '명사'입니다. 그렇죠?

명사를 써야 할 자리에 마땅한 한 단어가 없으니 주어 + 동사 로 문장을 만들어서 구구절절 설명을 해서 명사 자리에 붙여쓴 것일 뿐입니다. 그래서 명사 절 이라고 하는 것입니다.

 

저작자 표시 비영리 변경 금지
크리에이티브 커먼즈 라이선스
Creative Commons License
posted by 휴이(huey)
2009/10/26 21:32 군사영어/영어공부

영어공부 정말 힘들지요?
해도 해도 끝이 없는 것 같고 시험을 봐도 성적은 맨날 그자리이고.
눈뜨면 밥 먹고 출근해서 일해야 하는데 무슨놈의 영어냐 ~ 라는 말이 입 속에서 맴돌기만 하는 중년이 되어버렸습니다. ㅎㅎ

대학교 졸업하고 군대갔다오고 입사를 했다.
그런데 영어공부를 해야 할까? 말아야 할까?
이런 질문, 생각 많이 받아보거나 굴려보셨죠? 

아마 90% 이상 울며 겨자먹기로 할 수 밖에 없지않나? 이렇게 생각하실겁니다. 

머 제가 그리 어학을 잘 하는 것은 아니지만 이제 독일어와 러시아어까지 도전하고 있습니다. ㅋㅋ 

그냥 지나가는 소리로 여러분들의 마음을 좀 쉬게 해드릴려구 한 마디 주저리대고 가겠습니다. 

영어공부 잘 하는 비결(뿐만 아니라 기타 언어도 잘 하는 비결입니다.)
1. 절대 왕도(王道)는 없다. 속성이라는 말에 현혹되지 않는다. 

2. 매일 한 문장 or 신문 한 쪽 or 인터넷 영어뉴스 한 쪼가리 라도 보는 습관을 들입니다. 

3. EBS 라디오를 매일 듣습니다.
  - 여건이 허락하면 그 중에서 특정강좌의 EBS 라디오 어학 교재 한 권을 구매해서 반드시 정해진 그 시간에 듣습니다. 회사 일로 기타 등등의 일 때문에 그 시간을 놓쳤다면 !!!   인터넷에 들어가서 다시듣기 또는 재방송을 활용합니다. (가급적이면 녹음해두는게 좋겠죠?) 

4. 반드시 "책으로 된 교재"를 함께 가지고 공부합니다.
  - 인터넷에 어학공부용 mp3나 동영상 강의는 무진장 떠돌아다닙니다. 무조건 듣는게 짱이다 !! 해서 죄다 긁어모읍니다. (모으는 데도 시간 제법 걸리죠? ㅋ)  하지만 시간만 낭비합니다.  절대 이렇게는 하지 마세요.
  - 입에서 영어(or 일본어, 중국어, 독일어 등등)가 줄줄 나오기 전 까지는 책 교재를 반드시 끼고 다녀야 합니다. 증산도 도전(道典), 불경, 성경책은 보라는 듯이 멋있게 들고 댕기는데 영어공부하는 교재는 쪽팔려서 들고다니지 못한다?  그러면 언어공부 안하면 됩니다.
  - 아침에 밥 먹으면서 한 쪽 귀로는 녹음해둔 or 실시간으로 흘러나오는 EBS라디오 방송을 들으면서 한 쪽 눈은 TV에서 나오는 최근 뉴스를 듣고 한 쪽 손으로는 어학교재 책을 들고 머리와 함께 느낍니다. 그저 분위기에 취하는거죠 ~ 

5. 단어사냥을 합니다. 하루 한 마디 대화를 만듭니다.
  - 기초문법, 알파벳 / 오십음도 같은 기초 철자는 한두달이면 익힙니다.
  - 교재에 있는 모든 단어 플러스 알파를 사냥합니다.
  - 학교에서, 사무실에서 친구/동료들과 나누는 이야기 중 한 마디씩 메모해서 현재 공부하고 있는 언어로 써보고 말해봅니다. 이것은 매우 중요합니다. 하루에 최소 하나씩 꼭 만들어서 전용 노트에 기록하세요. 

경험상 각 언어별로 최소 4~5개월이면 기초는 뗍니다.
기초가 끝나면 배우는 언어로 된 원서를 한 권씩 구입해서 사전들고 단어를 사냥해가면서 한 권씩 떼 나갑니다. 

주말에는 배우는 언어로 된 영화, 드라마, 만화를 자막 없이 봅니다.
이왕 보기 시작한거 최소 100번씩 봅니다. 그러면 귀가 알아서 적응합니다. 이런 방법으로 최소 50편 이상 보세요. 뒤에 나타나는 결과는 알아서 즐기시기를 ~ 

더 이상 영어를 포함한 어학공부법에 대한 이야기는 안할랍니다. (사실 잘 하는게 있어야 말이지요 ~ ㅋㅋ) 

나중에 제 입에서 영어, 일어, 중국어, 독일어, 러시아어가 좔좔 나오면 동영상으로 올리죠 ~ (언제????  그렇게 되면 학원강사 하는게 나을까...ㅋ) 

열심히 합시다 !!!
그리고 조종사 시험에 도전하는 회원님들 모두 화이팅 !!! 

2009.10.26.월  헬기조종사 휴이(huey)

저작자 표시 비영리 변경 금지
크리에이티브 커먼즈 라이선스
Creative Commons License
posted by 휴이(huey)
2009/07/29 02:20 군사영어/영어자막
Bolt(2008)subtitle_ENG.srt
Bolt(2008)subtitle_ENG.smi

저작자 표시 비영리 변경 금지
크리에이티브 커먼즈 라이선스
Creative Commons License
posted by 휴이(huey)
2009/07/28 23:23 군사영어/영어자막
dvd_subtitle_converter.srt.---.smi.exe


동영상에 smi자막을 입히기 전에 변환해야 합니다.

srt 자막파일에서 확장자 srt를 smi로 바꾸어서 kmplayer로 읽어들여 볼 때는 문제가 없지만,
다음팟인코더나 바닥(Badak)을 사용하여 동영상변환을 할 경우에는 srt자막을 smi로 확장자만 바꾼 자막파일은 자동으로 인식하지 못합니다.

따라서 동영상변환을 위해서는 srt자막파일을 smi파일로 변환시켜줘야 합니다.
저작자 표시 비영리 변경 금지
크리에이티브 커먼즈 라이선스
Creative Commons License
posted by 휴이(huey)
2009/07/16 17:21 군사영어/영어공부

조이와 챈들러는 항상 친구로 지내왔다.
Joey and Chandler have always been friends.  //완료시제에서는 have + always + been

하지만 그들은 자주 말다툼을 한다.
But they often argue with each other. //일반동사에서는 빈도부사가 앞에 온다.

나는 그들의 의견이 서로 일치하는 것을 거의 본 적이 없다.
I have hardly ever seen them agree with each other.

하지만 나를 매우 놀라게 하는 것은 이것이다. 그들을 자주 만나고 많은 시간을 함께 보낸다.
But this is what really surprises me.
They frequently see each other and spend a lot of time together.


* 빈도부사
 always, usually, often, sometimes, ... hardly, ... , never

 - be always 일반동사
 - have hardly pp / has frequently pp

* 장소부사, 방법부사, 시간부사
 I go to school. '학교에'가 장소부사.

* 부사앞에 전치사 사용하지 않는다.
 - downstairs, upstairs, home, abroad
 -> to downstairs(x)

* 방법부사
 - loudly, well ...

* 시간부사
 - last night, now, before, ...

* 부사의 기능은 동사의 앞 or 뒤에서 수식.

* 부사는 명사를 뒤에서 꾸며준다.
 - before there
 - people one 100 years ago
 - Korean students abroad
 - the guy downstairs is looking.


탐은 수업시간동안 나에게 조용히 속삭였다.
Tom whispered quietly to me during the class.

나는 파티에 가고싶지 않다. 나는 사람들을 거의 알지 못한다.
I don't want to go to the party. I hardly know anyone.

리 부인은 잘 듣지못한다. 나는 크게 말해야 한다.
Mrs.LEE has a hearing problem. I have to talk louldy to her.

날씨가 극도로 더웠고, 그래서 나는 에어컨을 하루종일 켰다.
The weather was extremely hot, so I had air conditioner on all day.

그 물은 수영하기에 충분히 깊지 않다.
The water is not deep enough to swim in.

당신은 사인하기 전에 그 계약서를 주의깊게 읽어야 한다.
You should read the contract carefully before you sign it.


 

저작자 표시 비영리 변경 금지
크리에이티브 커먼즈 라이선스
Creative Commons License
posted by 휴이(huey)
2009/07/07 12:18 군사영어/영어공부

1. 내 사촌 찰스는 아들이 3명 있다.
My cousin, Charles has 3 sons.

2. 그중에서 막내아들 메튜는 형들보다 몸이 더 약하다.
His youngest son, Matthew is weaker than his older brothers.

3. 하지만 메튜는 가장 착하고, 가장 밝다.
But Matthew is the sweetest and most joyful.


4. 그는 가장 건강한 아이는 아닐지도 모르나, 가장 행복한 아이임에는 분명하다.
He might not be the healthiest boy but he is the happiest boy.

5. 밥은 머리를 깍아서 더 좋아 보인다.
Bob looks better with the new haircut.

6. 아이들은 오늘 아침에 평소보다 더욱 조용했다.
The children were quieter than usual this morning.


7. 그 절차는 우리가 생각했던 것 보다 더 간단했다.

The process was simpler than we thought.

8. 한국을 방문하기 가장 좋은 계절은 가을이다.
The best season to visit Korea is definitely autumn.

9. 많은 여자들은 더 예뻐지기 원하기 때문에 성형수술을 받는다.
A lot of women undergo plastic surgery because they want to be prettier.


10. 너는 가장 긴급한 문제를 제일 먼저 돌봐야 한다.

You have to take care of the most urgent matter first.

11. 바비는 이 반에서 가장 일본어를 유창하게 말한다.
Bobby speaks the most fluent Japanease in this class.

저작자 표시 비영리 변경 금지
크리에이티브 커먼즈 라이선스
Creative Commons License
posted by 휴이(huey)
2009/07/07 11:48 군사영어/영어공부

1. JJ는 우리 회사에서 아주 유명하다.
2. 그는 매우 친절하고 부지런하고 명랑하다.
3. 그는 매우 재미있어서 많은 사람들을 웃게 만든다.
4. 하지만 그도 완벽하지 않다. 그는 술을 너무 많이 마신다.

1. JJ is very famous in our company.
2. He is very kind, diligent, and bright.
3. He is very funny and makes a lot of people laugh.
4. However, he is not perfect. He drinks too much.


5. 역사는 대단히 지루한 과목이다.
History is such a boring subject.

6. 역사 수업은 항상 지루하다.
I am always bored in history classes.

7. 토플시험을 보는 것은 대단히 지치는 일이다.
Taking a TOEFL is very exhausting.

8. 그 뉴스는 모든 사람을 슬프게 만들었다.
The news made everyone sad.

9. 캘리는 번개소리를 들었을 때 무서웠다.
Kelly was scared when she heard thunder.

10. 아이들은 그 소풍에 대해 매우 들떠 있었다.
The children were very excited about the picnic.

11. 그 수학공식은 너무 헷갈렸다. 학생들은 그 공식을 헷갈려 했다.
The math formula was very confusing. The students were confused by the formula.

저작자 표시 비영리 변경 금지
크리에이티브 커먼즈 라이선스
Creative Commons License
posted by 휴이(huey)
2009/07/05 10:53 군사영어/영어공부

1. 술을 많이 마시는 것은 몸에 안 좋다고 알려져 있다.

2. 나도 건강을 위해 3년 동안 술을 마시지 않고 있다.


3. 그런데 오늘 TV에서 술에 관련된 흥미로운 뉴스를 보았다.


4. 하루에 와인 한 잔은 심장에 좋다고 한다. 그게 사실일까?


1. It is known that drinking a lot is not good for the health.

2. I haven't been drinking for 3 years for my health.

3. But today I saw an interesting piece of news about drinking on TV.

4. It says that a glass of wine a day is good for your heart. Can it be true?



나는 오로지 내 자전거 만을 천천히 탈 수 있다.
I can only ride my bicycle slowly.


스모레슬링은 일본에서 가장 유명한 스포츠다.
Sumo wrestling is the most famous sport in Japan.


마가렛은 그녀의 벽장에 많은 신발들을 가지고 있다.
Margaret has a lot of shoes in her closet.


이것은 누구의 핸드폰이니? 그건 나의 것이야.
Whose cell phone is this? It's mine.


너를 쳐다보고 있는 그 소녀를 아니?
Do you know the girl who's staring at you?


나는 정말 목이 말라서 물 세 컵을 들이켰다.
I was really thirsty that I had three glasses of water.


쉐인은 그의 약을 하루에 두 번 복용한다.
Shane takes his medicine twice a day.

저작자 표시 비영리 변경 금지
크리에이티브 커먼즈 라이선스
Creative Commons License
posted by 휴이(huey)
2009/07/05 10:20 군사영어/영어공부

1. 우리 옆집에 사는 부부가 있다. 그들은 개를 한 마리 기른다. 개의 이름은 빙고이다.

2. 빙고에게는 뭔가 특별한 것이 있다.

3. 빙고는 텔레비전이나 영화에서 볼 수 있는 배우이다.

4. 그 개는 나보다 돈을 열배나 더 많이 번다고 한다.


1. There is a couple lilving next door. They have a dog. The dog's name is Bingo.

2. There is something special about Bingo.

3. Bingo is an actor you can see on TV and movies.

4. The dog makes ten times more money than I do !


내 사전을 찾을 수 없어. 조슈아, 네 것을 좀 써도 될까?
I can't find my dictionary. Can I use yours, Joshua?


파티를 즐기셨습니까?

Did you enjoy yourselves at the party?


이 차는 우리에게는 너무 작다.

This car is too small for us.


내가 그녀에게 그 책을 돌려주는 것을 깜박했기 때문에 자넷은 화가 났다.

Janet was upset because I forgot to give the book back to her.


나는 오늘 너의 노트를 빌릴 수 있을지 궁금했다.

I was wondering if I could borrow your notes today.


내 컴퓨터가 저절로 종료되었을 때 그것은 나를 미치게 만들었다.

It drives me crazy when my computer shuts down by itself.


그 회사는 그 첫 번째 화장품을 발표했다.

The company introduced its first cosmetic products.

저작자 표시 비영리 변경 금지
크리에이티브 커먼즈 라이선스
Creative Commons License
posted by 휴이(huey)
2009/07/04 12:49 군사영어/영어공부
1. 나의 여자친구와 나는 토요일 저녁에 영화보러 가기로 했다.

2. 하지만 나의 여자친구는 영화시작 바로 전에 도착했다.

3. 우리는 시간이 없었기 때문에, 팝콘과 음료수를 사지 못했다.

4. 이것이 오늘 내가 배운 것이다. 영화는 확실히 팝콘을 먹으면서 봐야 한다.


1. My girlfriend and I decieded to go watch a movie on Saturday evening.
2. But my girlfriend arrived right before the movie started.
3. Since we had no time, we couldn't but popcorn and soda.
4. This is what I learned today. A movie is not complete without popcorn.


* 줄리와 수잔은 정확히 똑같은 옷을 입었다.

* 내 부모님은 나일강 근처에 집을 하나 샀다.

* 미국의 인구는 3억명이다.

* 하루에 사과 하나씩 (먹으면) 의사를 멀리 하게 해준다.


Julie and Susan wore exactly the same dress.
My parents bought a house near the Nile River.
The United States of America has a population of 300 million.
An apple a day keeps the doctor away.
저작자 표시 비영리 변경 금지
크리에이티브 커먼즈 라이선스
Creative Commons License
posted by 휴이(huey)
2009/05/28 03:04 군사영어/영어자막
Numb3rs - 5x10 - Frienemies.720p HDTV.DIMENSION.en.srt
Numb3rs - 5x10 - Frienemies.HDTV.XOR.en.srt
Numb3rs - 5x10 - Frienemies.HDTV.XOR.en.srt
Numb3rs - 5x10 - Frienemies.en.srt
Numb3rs - 5x01 - High Exposure.720p HDTV.DiMENSiON.en.srt
Numb3rs - 5x01 - High Exposure.HDTV.LOL.en.srt
Numb3rs - 5x02 - Decoy Effect.HDTV.LOL.en.srt
Numb3rs - 5x03 - Blowback.en.srt
Numb3rs - 5x04 - Jack of All Trades.HDTV.LOL.en.srt
Numb3rs - 5x05 - Scan Man.HDTV.LOL.en.srt
Numb3rs - 5x06 - Magic Show.HDTV.LOL.en.srt
Numb3rs - 5x07 - Charlie Don't Surf.HDTV.lol.en.srt
Numb3rs - 5x08 - Thirty Six Hours.HDTV.LOL.en.srt
Numb3rs - 5x09 - Conspiracy Theory.HDTV.LOL.en.srt
Numb3rs - 5x11 - Arrow of Time.HDTV.FoV.en.srt
Numb3rs - 5x11 - Arrow of Time.en.srt
Numb3rs - 5x12 - Jacked.HDTV.LOL.en.srt
Numb3rs - 5x12 - Jacked.en.srt
Numb3rs - 5x13 - Trouble in Chinatown.HDTV.FQM.en.srt
Numb3rs - 5x14 - Sneakerhead.HDTV.FoV.en.srt
Numb3rs - 5x15 - Guilt Trip.HDTV.LOL.en.srt
Numb3rs - 5x15 - Guilt Trip.720p HDTV.CTU.en.srt
Numb3rs - 5x16 - Cover Me.HDTV.0TV.en.srt
Numb3rs - 5x17 - First Law.HDTV.NoTV.en.srt
Numb3rs - 5x18 - 12 01 A.M..HDTV.FQM.en.srt
Numb3rs - 5x19 - Animal Rites.HDTV.NoTV.en.srt
Numb3rs - 5x20 - The Fifth Man.HDTV.LOL.en.srt
Numb3rs - 5x21 - Disturbed.HDTV.LOL.en.srt
Numb3rs - 5x22 - Greatest Hits.HDTV.en.srt
Numb3rs - 5x22 - Greatest Hits.HDTV.en.srt
Numb3rs - 5x23 - Angels and Devils.HDTV.LOL.en.srt

Numb3rs - season 5.en.zip
저작자 표시 비영리 변경 금지
크리에이티브 커먼즈 라이선스
Creative Commons License
posted by 휴이(huey)
2009/05/28 03:02 군사영어/영어자막
Numb3rs - 4x01 - Trust Metric.en.srt
Numb3rs - 4x02 - Hollywood Homicide.en.srt
Numb3rs - 4x03 - Velocity.en.srt
Numb3rs - 4x04 - Thirteen.en.srt
Numb3rs - 4x05 - Robin Hood.en.srt
Numb3rs - 4x06 - In Security.en.srt
Numb3rs - 4x07 - Primacy.en.srt
Numb3rs - 4x08 - Tabu.en.srt
Numb3rs - 4x09 - Graphic.en.srt
Numb3rs - 4x10 - Chinese Box.en.srt
Numb3rs - 4x11 - Breaking Point.en.srt
Numb3rs - 4x12 - Power.en.srt
Numb3rs - 4x13 - Black Swan.LOL.en.srt
Numb3rs - 4x14 - Checkmate.LOL.en.srt
Numb3rs - 4x15 - End Game.HDTV.DOT.en.srt
Numb3rs - 4x16 - Atomic No. 33.HDTV.LOL.en.srt
Numb3rs - 4x17 - Pay to Play.HDTV.LOL.en.srt
Numb3rs - 4x18 - When Worlds Collide.HDTV.DOT.en.srt

Numb3rs - season 4.en.zip
저작자 표시 비영리 변경 금지
크리에이티브 커먼즈 라이선스
Creative Commons License
posted by 휴이(huey)
2009/05/28 03:00 군사영어/영어자막
Numb3rs - 3x01 - Spree.en.srt
Numb3rs - 3x02 - Two Daughters.en.srt
Numb3rs - 3x03 - Provenance.en.srt
Numb3rs - 3x04 - The Mole.en.srt
Numb3rs - 3x05 - Traffic.en.srt
Numb3rs - 3x06 - Longshot.en.srt
Numb3rs - 3x07 - Blackout.en.srt
Numb3rs - 3x08 - Hardball.en.srt
Numb3rs - 3x09 - Waste Not.en.srt
Numb3rs - 3x10 - Brutus.en.srt
Numb3rs - 3x11 - Killer Chat.en.srt
Numb3rs - 3x12 - Nine Wives.en.srt
Numb3rs - 3x13 - Finders Keepers.en.srt
Numb3rs - 3x14 - Take Out.en.srt
Numb3rs - 3x15 - End Of Watch.en.srt
Numb3rs - 3x16 - Contenders.en.srt
Numb3rs - 3x17 - One Hour.en.srt
Numb3rs - 3x18 - Democracy.en.srt
Numb3rs - 3x19 - Pandora's Box.en.srt
Numb3rs - 3x20 - Burn Rate.en.srt
Numb3rs - 3x21 - The Art of Reckoning.en.srt
Numb3rs - 3x22 - Under Pressure.en.srt
Numb3rs - 3x23 - Money For Nothing.en.srt
Numb3rs - 3x24 - The Janus List.en.srt

Numb3rs - season 3.en.zip
저작자 표시 비영리 변경 금지
크리에이티브 커먼즈 라이선스
Creative Commons License
posted by 휴이(huey)
2009/05/28 02:58 군사영어/영어자막
Numb3rs - 2x01 - Judgment Call.en.srt
Numb3rs - 2x02 - Bettor or Worse.en.srt
Numb3rs - 2x03 - Obsession.en.srt
Numb3rs - 2x04 - Calculated Risk.en.srt
Numb3rs - 2x05 - Assassin.en.srt
Numb3rs - 2x06 - Soft Target.en.srt
Numb3rs - 2x07 - Convergence.en.srt
Numb3rs - 2x08 - In Plain Sight.en.srt
Numb3rs - 2x09 - Toxin.en.srt
Numb3rs - 2x10 - Bones of Contention.en.srt
Numb3rs - 2x11 - Scorched.en.srt
Numb3rs - 2x12 - The OG.en.srt
Numb3rs - 2x13 - Double Down.en.srt
Numb3rs - 2x14 - Harvest.en.srt
Numb3rs - 2x15 - The Running Man.en.srt
Numb3rs - 2x16 - Protest.en.srt
Numb3rs - 2x17 - Mind Games.en.srt
Numb3rs - 2x18 - All's Fair.en.srt
Numb3rs - 2x19 - Dark Matter.en.srt
Numb3rs - 2x20 - Guns and Roses.en.srt
Numb3rs - 2x21 - Rampage.en.srt
Numb3rs - 2x22 - Backscatter.en.srt
Numb3rs - 2x23 - Undercurrents.en.srt
Numb3rs - 2x24 - Hot Shot.en.srt

Numb3rs - season 2.en.zip
저작자 표시 비영리 변경 금지
크리에이티브 커먼즈 라이선스
Creative Commons License
posted by 휴이(huey)
2009/05/28 02:57 군사영어/영어자막
Numb3rs - 1x01 - Pilot.en.srt
Numb3rs - 1x02 - Uncertainty Principle.en.srt
Numb3rs - 1x03 - Vector.en.srt
Numb3rs - 1x04 - Structural Corruption.en.srt
Numb3rs - 1x05 - Prime Suspect.en.srt
Numb3rs - 1x06 - Sabotage.en.srt
Numb3rs - 1x07 - Counterfeit Reality.en.srt
Numb3rs - 1x08 - Identity Crisis.en.srt
Numb3rs - 1x09 - Sniper Zero.en.srt
Numb3rs - 1x10 - Dirty Bomb.en.srt
Numb3rs - 1x11 - Sacrifice.en.srt
Numb3rs - 1x12 - Noisy Edge.en.srt
Numb3rs - 1x13 - Man Hunt.en.srt

Numb3rs - season 1.en.zip
저작자 표시 비영리 변경 금지
크리에이티브 커먼즈 라이선스
Creative Commons License
posted by 휴이(huey)
2009/05/28 02:49 군사영어/영어자막
NCIS - 6x01 - Last Man Standing.HDTV.0TV.en.srt
NCIS - 6x02 - Agent Afloat.HDTV.LOL.en.srt
NCIS - 6x03 - Capitol Offense.HDTV.0TV.en.srt
NCIS - 6x03 - Capitol Offense.720p HDTV.CTU.en.srt
NCIS - 6x04 - Heartland.HDTV.LOL.en.srt
NCIS - 6x04 - Heartland.720p HDTV.DiMENSiON.en.srt
NCIS - 6x05 - Nine Lives.HDTV.LOL.en.srt
NCIS - 6x06 - Murder 2.0.HDTV.LOL.en.srt
NCIS - 6x07 - Collateral Damage.HDTV.en.srt
NCIS - 6x08 - Cloak.HDTV.0TV.en.srt
NCIS - 6x09 - Dagger.HDTV.LOL.en.srt
NCIS - 6x09 - Dagger.720p HDTV.DiMENSiON.en.srt
NCIS - 6x10 - Road Kill.HDTV.LOL.en.srt
NCIS - 6x11 - Silent Night.HDTV.lol.en.srt
NCIS - 6x12 - Caged.HDTV.LOL.en.srt
NCIS - 6x12 - Caged.720p HDTV.Dimension.en.srt
NCIS - 6x13 - Broken Bird.HDTV.LOL.en.srt
NCIS - 6x13 - Broken Bird.720p HDTV.dimension.en.srt
NCIS - 6x14 - Love and War.HDTV.lol.en.srt
NCIS - 6x14 - Love and War.720p HDTV.Dimension.en.srt
NCIS - 6x14 - Love and War.HDTV.LOL.en.srt
NCIS - 6x15 - Deliverance.HDTV.LOL.en.srt
NCIS - 6x15 - Deliverance.720p HDTV.Dimension.en.srt
NCIS - 6x16 - Bounce.720p HDTV.Dimension.en.srt
NCIS - 6x16 - Bounce.HDTV.LOL.en.srt
NCIS - 6x16 - Bounce.HDTV.LOL.en.srt
NCIS - 6x17 - South by Southwest.HDTV.LOL.en.srt
NCIS - 6x17 - South by Southwest.720p HDTV.Dimension.en.srt
NCIS - 6x18 - Knockout.HDTV.FQM.en.srt
NCIS - 6x18 - Knockout.720p HDTV.CTU.en.srt
NCIS - 6x19 - Hide and Seek.HDTV.en.srt
NCIS - 6x19 - Hide and Seek.HDTV.LOL.en.srt
NCIS - 6x19 - Hide and Seek.720p HDTV.Dimension.en.srt
NCIS - 6x20 - Dead Reckoning.HDTV.NoTV.en.srt
NCIS - 6x20 - Dead Reckoning.HDTV.Notv.en.srt
NCIS - 6x20 - Dead Reckoning.720p HDTV.CTU.en.srt
NCIS - 6x21 - Toxic.720p HDTV.Dimension.en.srt
NCIS - 6x21 - Toxic.HDTV.LOL.en.srt
NCIS - 6x22 - Legend Part 1.HDTV.LOL.en.srt
NCIS - 6x22 - Legend Part 1.720p HDTV.Dimension.en.srt
NCIS - 6x23 - Legend Part 2.HDTV.LOL.en.srt
NCIS - 6x23 - Legend Part 2.720p HDTV.Dimension.en.srt
NCIS - 6x24 - Semper Fidelis.HDTV.LOL.en.srt
NCIS - 6x24 - Semper Fidelis.HDTV.LOL.en.srt
NCIS - 6x24 - Semper Fidelis.720p HDTV.DIMENSION.en.srt
NCIS - 6x25 - Aliyah.HDTV.LOL.en.srt
NCIS - 6x25 - Aliyah.720p HDTV.DIMENSION.en.srt
NCIS - 6x25 - Aliyah.HDTV.LOL.en.srt
NCIS - 6x25 - Aliyah.720p HDTV.Dimension.en.srt

NCIS - season 6.en.zip
저작자 표시 비영리 변경 금지
크리에이티브 커먼즈 라이선스
Creative Commons License
posted by 휴이(huey)
2009/05/28 02:47 군사영어/영어자막
NCIS - 5x01 - Bury Your Dead.en.srt
NCIS - 5x02 - Family.en.srt
NCIS - 5x03 - Ex-File.en.srt
NCIS - 5x04 - Identity Crisis.en.srt
NCIS - 5x05 - Leap of Faith.en.srt
NCIS - 5x06 - Chimera.en.srt
NCIS - 5x07 - Requiem.en.srt
NCIS - 5x08 - Designated Target.en.srt
NCIS - 5x09 - Lost & Found.en.srt
NCIS - 5x10 - Corporal Punishment.en.srt
NCIS - 5x11 - Tribes.LOL.en.srt
NCIS - 5x12 - Stakeout.HDQ.en.srt
NCIS - 5x13 - Dog Tags.LOL.en.srt
NCIS - 5x14 - Internal Affairs.HDTV.en.srt
NCIS - 5x15 - In the Zone.en.srt
NCIS - 5x16 - Recoil.HDTV.FoV.en.srt
NCIS - 5x17 - Demolition.HDTV.LOL.en.srt
NCIS - 5x18-19 - Judgement Day.HDTV.NoTV.en.srt

NCIS - season 5.en.zip
저작자 표시 비영리 변경 금지
크리에이티브 커먼즈 라이선스
Creative Commons License
posted by 휴이(huey)
2009/05/28 02:45 군사영어/영어자막
NCIS - 4x01 - Shalom.en.srt
NCIS - 4x02 - Escaped.en.srt
NCIS - 4x03 - Singled Out.en.srt
NCIS - 4x04 - Faking It.en.srt
NCIS - 4x05 - Dead and Unburied.en.srt
NCIS - 4x06 - Witch Hunt.en.srt
NCIS - 4x07 - Sandblast.en.srt
NCIS - 4x08 - Once a Hero.en.srt
NCIS - 4x09 - Twisted Sister.en.srt
NCIS - 4x10 - Smoked.en.srt
NCIS - 4x11 - Driven.en.srt
NCIS - 4x12 - Suspicion.en.srt
NCIS - 4x13 - Sharif Returns.en.srt
NCIS - 4x14 - Blowback.en.srt
NCIS - 4x15 - Friends & Lovers.en.srt
NCIS - 4x16 - Dead Man Walking.en.srt
NCIS - 4x17 - Skeletons.en.srt
NCIS - 4x18 - Iceman.en.srt
NCIS - 4x19 - Grace Period.en.srt
NCIS - 4x20 - Cover Story.en.srt
NCIS - 4x21 - Brothers In Arms.en.srt
NCIS - 4x22 - In the Dark.en.srt
NCIS - 4x23 - Trojan Horse.en.srt
NCIS - 4x24 - Angel of Death.en.srt

NCIS - season 4.en.zip
저작자 표시 비영리 변경 금지
크리에이티브 커먼즈 라이선스
Creative Commons License
posted by 휴이(huey)
2009/05/28 02:36 군사영어/영어자막
NCIS - 3x01 - Kill Ari (1).en.srt
NCIS - 3x02 - Kill Ari (2).en.srt
NCIS - 3x03 - Mind Games.en.srt
NCIS - 3x04 - Silver War.en.srt
NCIS - 3x05 - Switch.en.srt
NCIS - 3x06 - The Voyeur's Web.en.srt
NCIS - 3x07 - Honor Code.en.srt
NCIS - 3x08 - Under Covers.en.srt
NCIS - 3x09 - Frame-Up.en.srt
NCIS - 3x10 - Probie.en.srt
NCIS - 3x11 - Model Behavior.en.srt
NCIS - 3x12 - Boxed In.en.srt
NCIS - 3x13 - Deception.en.srt
NCIS - 3x14 - Light Sleeper.en.srt
NCIS - 3x15 - Head Case.en.srt
NCIS - 3x16 - Family Secret.en.srt
NCIS - 3x17 - Ravenous.en.srt
NCIS - 3x18 - Bait.en.srt
NCIS - 3x19 - Iced.en.srt
NCIS - 3x20 - Untouchable.en.srt
NCIS - 3x21 - Bloodbath.en.srt
NCIS - 3x22 - Jeopardy.en.srt
NCIS - 3x23 - Hiatus (1).en.srt
NCIS - 3x24 - Hiatus (2).en.srt

NCIS - season 3.en.zip
저작자 표시 비영리 변경 금지
크리에이티브 커먼즈 라이선스
Creative Commons License
posted by 휴이(huey)
2009/05/28 02:34 군사영어/영어자막
NCIS - 2x01 - See No Evil.en.srt
NCIS - 2x02 - The Good Wives Club.en.srt
NCIS - 2x03 - Vanished.en.srt
NCIS - 2x04 - Lt. Jane Doe.en.srt
NCIS - 2x05 - The Bone Yard.en.srt
NCIS - 2x06 - Terminal Leave.en.srt
NCIS - 2x07 - Call of Silence.en.srt
NCIS - 2x08 - Heart Break.en.srt
NCIS - 2x09 - Forced Entry.en.srt
NCIS - 2x10 - Chained.en.srt
NCIS - 2x11 - Black Water.en.srt
NCIS - 2x12 - Doppelgänger.en.srt
NCIS - 2x13 - The Meat Puzzle.en.srt
NCIS - 2x14 - Witness.en.srt
NCIS - 2x15 - Caught on Tape.en.srt
NCIS - 2x16 - Pop Life.en.srt
NCIS - 2x17 - An Eye for An Eye.en.srt
NCIS - 2x18 - Bikini Wax.en.srt
NCIS - 2x19 - Conspiracy Theory.en.srt
NCIS - 2x20 - Red Cell.en.srt
NCIS - 2x21 - Hometown Hero.en.srt
NCIS - 2x22 - SWAK.en.srt
NCIS - 2x23 - Twilight.en.srt

NCIS - season 2.en.zip
저작자 표시 비영리 변경 금지
크리에이티브 커먼즈 라이선스
Creative Commons License
posted by 휴이(huey)
2009/05/28 02:31 군사영어/영어자막
http://www.tvsubtitles.net/subtitle-30-1-en.html

NCIS - 1x01 - Yankee White.en.srt
NCIS - 1x02 - Hung Out to Dry.en.srt
NCIS - 1x03 - Seadog.en.srt
NCIS - 1x04 - The Immortals.en.srt
NCIS - 1x05 - The Curse.en.srt
NCIS - 1x06 - High Seas.en.srt
NCIS - 1x07 - Sub Rosa.en.srt
NCIS - 1x08 - Minimum Security.en.srt
NCIS - 1x09 - Marine Down.en.srt
NCIS - 1x10 - Left for Dead.en.srt
NCIS - 1x11 - Eye Spy.en.srt
NCIS - 1x12 - My Other Left Foot.en.srt
NCIS - 1x13 - One Shot One Kill.en.srt
NCIS - 1x14 - The Good Samaritan.en.srt
NCIS - 1x15 - Enigma.en.srt
NCIS - 1x16 - Bête Noire.en.srt
NCIS - 1x17 - The Truth Is Out There.en.srt
NCIS - 1x18 - UnSEALed.en.srt
NCIS - 1x19 - Dead Man Talking.en.srt
NCIS - 1x20 - Missing.en.srt
NCIS - 1x21 - Split Decision.en.srt
NCIS - 1x22 - A Weak Link.en.srt
NCIS - 1x23 - Reveille.en.srt

NCIS - season 1.en.zip
저작자 표시 비영리 변경 금지
크리에이티브 커먼즈 라이선스
Creative Commons License
posted by 휴이(huey)
2009/05/11 14:05 군사영어/영어공부
http://section.blog.naver.com/sub/MeetBloggerView.nhn?seq=44

http://blog.naver.com/ever4one


◈ 서울대 졸업생 " 영어 못하고, 부담스럽다. "
http://news.cyworld.com/view/20090511n07178?mid=n0403
저작자 표시 비영리 변경 금지
크리에이티브 커먼즈 라이선스
Creative Commons License
posted by 휴이(huey)
2009/03/05 11:55 군사영어/영어공부

http://news.nate.com/view/20090305n01337?mid=p0604&isq=2433

혼자 영어 공부를 하기로 결심한 그는 영어책 대신 애니메이션을 잡았다. 토이스토리 같은 애니메이션을 자막 없이 보고 또 봤다. 정확히 문장이 들릴 때까지 반복했다. 그러고는 쉬운 대사는 외우기 시작했다. 문장을 외우는 습관을 들이자 영어 대사에 더 집중하게 됐다.
 
어느 정도 익힌 다음에는 미국 드라마에서 뉴스로 점차 수준을 높여갔다. 철저히 듣고 외우는 방식을 이어갔다. 그는 "영어 공부를 지겹게 하지 않기 위해 평소에 좋아했던 팝송과 영화를 활용했다"며 "때론 영화 대사를 역할에 맞게 연기하는 것처럼 즐겁게 외웠다"고 말했다.

하루에 열 시간 이상 1년간 매달리자 그의 실력은 몰라보게 달라졌다.
처음 본 토익시험에서 800점을 가볍게 넘겼다. 그는 "실력이 쌓이는 것이 느껴지자 재미가 붙어 더 열심히 했다"며 "나만의 공부법에 확신이 생겼다"고 말했다. 그렇게 노력한 결과 그는 3년 만에 억대 연봉을 자랑하는 영어 강사가 됐다.

영어문장암기 팁(Tips)은 위의 원본주소 링크를 누르면 보실 수 있습니다.

저작자 표시 비영리 변경 금지
크리에이티브 커먼즈 라이선스
Creative Commons License
posted by 휴이(huey)
2008/11/18 19:16 군사영어/영어공부
북토피아(booktopia.com)에서 영어작문에 대한 책을 검색하여 전자북(ebook)으로 구매한 책입니다.
다음은 길벗출판사 홈페이지에 올린 서평입니다.

영어를 공부할 때 맨 처음 '기본 5문형'으로 시작하는데 이게 핵심이라 생각합니다.
영어를 10년이상 공부해오면서 머리 속에 남은건 기본 5문형에 대한 틀이라고 할까요.

사실 토플, 토익, 텝스 등 공인 영어시험과 수능시험 준비 이전에
기본이 되는 문장 5형식에 더 충실해야 한다고 항상 생각하고 있었습니다.
또한 어학공부의 핵심은 내 생각을 상대방이 이해하기 쉽게 '말하고', '쓰는'것이라 생각했었지요.

말을 잘 하기 위해 생각을 정리해야 하고,
생각이 정리되면
그것을 해당 언어로 번역해보는 훈련이
말하고 듣고 읽는 데에 매우 중요한 과정이 될 것
이며 이 책은 이 목적에 가깝게 부합하는 책이라고 봅니다.

영어공부 처음 시작하시거나 손을 놓았던 공부를 다시 하시려는 분들께 권하고 싶습니다. 당연히 매일 5분이라도 투자해서 작문연습을 한다는 가정하에서요 ~ ^^


- 2008.11.18. 휴이(huey) -

저작자 표시 비영리 변경 금지
크리에이티브 커먼즈 라이선스
Creative Commons License
posted by 휴이(huey)
prev 1 next