고등학교 1, 2학년때 일본어를 처음 공부했는데 나이 40이 되어 다시 잡아보는군요.
일본어는 우리말과 어순이 같고 한자어 발음도 유사한 것이 많아 드라마를 보면서 조금씩 연습하다보면 나름 익숙해지리라 생각됩니다.
꽤 오랜시간 손을 놓았던 터라 일어문법도 생각나는 것이 없고 단어도 기억에 남은 것이 얼마 되지 않지만 의룡(醫龍)이라는 일본 의학드라마를 우연히 보고 곧바로 시즌 2까지 전부 날을 새워 다 볼정도로 흡수되버렸답니다.
영어공부할때와 똑같이 소리에 집중하다보니 옛날 공부했던 기억이 조금씩 살아났고 내가 보고 싶은 드라마 정도는 자막없이 봐야겠다는 욕심이 들더군요.
그래서 자막을 dramanote.com 이라는 일본 사이트에서 스크랩하였고 시즌2의 1편 자막이 글자크기 13으로 했을때 대략 40여페이지 분량이 되더군요.
그 중 첫 페이지 3 문장 정도를 다음, 네이버 인터넷 일본어사전을 이용해서 정리하였답니다.
일본어 드라마를 보면서 공부하시는 분들 중 혹시 저와 비슷한 방법으로 공부하시는 분들은 트랙백으로 연결좀 해주시면 좋겠네요. 함께 공부하면 좋겠습니다. 일본어 완전 초짜라 실력있는 분들께서 오류를 보시게 되면 바로잡아주시는 센스 잊지 마시구요 ~ ^^
실력이 왕 초짜라 아래 3 문단 정리하는데 무려 1시간 넘게 ~~~~ 휴.....
저는 당분간 의룡(醫龍) 1, 2만 집중하렵니다.
속도로 봐서.... 1~2주에 1 편이 겨우 끝나겠군요. ^^
살아날 가능성은 10%.
아사다 류타로가 이 수술을 위해 호출되었던 것이었다.
그는 그 10%를 100%로 하는 남자다.
일본어는 우리말과 어순이 같고 한자어 발음도 유사한 것이 많아 드라마를 보면서 조금씩 연습하다보면 나름 익숙해지리라 생각됩니다.
꽤 오랜시간 손을 놓았던 터라 일어문법도 생각나는 것이 없고 단어도 기억에 남은 것이 얼마 되지 않지만 의룡(醫龍)이라는 일본 의학드라마를 우연히 보고 곧바로 시즌 2까지 전부 날을 새워 다 볼정도로 흡수되버렸답니다.
영어공부할때와 똑같이 소리에 집중하다보니 옛날 공부했던 기억이 조금씩 살아났고 내가 보고 싶은 드라마 정도는 자막없이 봐야겠다는 욕심이 들더군요.
그래서 자막을 dramanote.com 이라는 일본 사이트에서 스크랩하였고 시즌2의 1편 자막이 글자크기 13으로 했을때 대략 40여페이지 분량이 되더군요.
그 중 첫 페이지 3 문장 정도를 다음, 네이버 인터넷 일본어사전을 이용해서 정리하였답니다.
일본어 드라마를 보면서 공부하시는 분들 중 혹시 저와 비슷한 방법으로 공부하시는 분들은 트랙백으로 연결좀 해주시면 좋겠네요. 함께 공부하면 좋겠습니다. 일본어 완전 초짜라 실력있는 분들께서 오류를 보시게 되면 바로잡아주시는 센스 잊지 마시구요 ~ ^^
실력이 왕 초짜라 아래 3 문단 정리하는데 무려 1시간 넘게 ~~~~ 휴.....
저는 당분간 의룡(醫龍) 1, 2만 집중하렵니다.
속도로 봐서.... 1~2주에 1 편이 겨우 끝나겠군요. ^^
New York
とある病院(びょういん)で、ジャスミン(じゃすみん)という少女(しょうじょ)の手術(しゅじゅつ)が行われる。
とある: 어떤
で: ~에서, ~로
の: ~의
が: ~를(을)
という: 그렇다고 한다.
行われる: おこなわれる 실시되다.
어떤 병원에서 쟈스민이라고 하는 소녀의 수술을 한다.心臓ドナー待ちの患者で、容態が急変したための緊急手術だ。
助かる可能性は10%。
心臓: しんぞう심장
ドナ-: どな- donor 기증자
待ちの: まちの 기다리는
患者で: かんじゃ 환자(로)
容態が: よだい 용태가
急変したため: きゅうへん 급변했기 때문에
緊急: きんきゅう 긴급
助かる: たすかる 살아날
可能性は: かのうせい 가능성은
~は: ~은
심장 기증자를 기다리는 환자로 용태가 급변했기 때문에 긴급수술을 한다.살아날 가능성은 10%.
その病院の屋上にヘリコプターが降り立つ。
朝田龍太郎(坂口憲二)がこのオペに呼ばれたのだった。
「彼は、その10%を100%にする男だ」
この: 이, 이것
その: 그, 그것
屋上: おくじょう 옥상, 지붕 위
~に: ~에, ~로
降り立つ: ありたつ (탈것 등에서) 내려서다, 내려선다
オペに: おぺに 수술(operation)에
呼ばれたのだった: 불렸던 것이었다.
呼ばれる: よばれる 불리다, 일컬어지다
彼は: かれは 그는
~を: ~를
100%にする男だ: するだんだ 100%로 하는 남자다.
그 병원의 옥상에 헬기가 착륙한다.아사다 류타로가 이 수술을 위해 호출되었던 것이었다.
그는 그 10%를 100%로 하는 남자다.
함께 공부하시는 분들께 필수 사항들
- 카나가나는 잘 모른다고 해도 "히라가나"는 반드시 잘 읽고 쓸 수 있도록 연습하셔야 합니다.
- 언어공부의 기본은 역시 단어 사냥! 특히 중국어, 일본어는 우리와 같은 한자문화권이기 때문에 한자 단어를 많이 사냥해야 합니다.
- 위 예문과 같이 사냥한 단어와 문장을 입으로 소리내서 열심히 體化합니다.